2011-12-25

Oszlop

A költözéskor sem került elő Epiktétosz kézikönyvecskéje. De nem ezért nem sikerült megint a nyugalom meg a lazaság.

A cél volt rossz. Először azt hittem, hogy csak a paramétereket adtam meg rosszul, vagyis hogy figyelmen kívül hagytam: többnapos a karácsony, én pedig csak egy napot írtam le belőle, nem az egészet (+/- 3-4 nap). Persze, ez is fontos lett volna, de kevés, mert legfeljebb a témázás kerülhető el így. Én azonban egy állapotot szeretnék, azt a belső valamit, hogy bármi történik is, azt képes legyek egyszerűen csak szemlélni, persze úgy, hogy ne váljak közben közönyössé.

Ez nagyon nehéz, vagy az önuralmát veszti el az ember, vagy az érzékenységét.

Mindenesetre az talán mégis igaz, hogy ehhez a célhoz az kell, hogy amit a korábbi évek karácsonyi tapasztalatairól kimondtam és amiről meg is győztem magam, az helyes. Tehát az, hogy amik zavartak, azok lényegtelenek, nem fontosak, nem lehetnek fontosak. És ez alapján magát a 24-ét szépen abszolváltam is.

Hasznosítsuk tehát a tapasztalatokat tovább, az ember legyen szabad.

2 megjegyzés:

  1. ez nem igazi komment, csak itt üzenek neked mint fogadott tót az igazinak, hogy elkészült a jövő évi csömöri falinaptár sok szép régi tót képpel (majd írok is róla), szívesen adok belőle, csak hol és hogyan?

    VálaszTörlés
  2. Hú, köszönöm, örülnék neki. Cserébe szívesen szolgálnék egy Dedinszky Gyula-féle kis csabai tájszótárral, amolyan csabaizmusok vannak benne. Ezt írja a bevezetőben Gyula bácsi: "Megvallom őszintén, hogy nekem akkor ez a csabai nyelv nem tetszett. Kissé nevetséges, romlott szlovák nyelvnek éreztem. Később aztán lassan megszoktam, még később megszerettem. Rájöttem az ízére, önkénytelenül magam is használni kezdtem a speciális csabai szavakat, kifejezéseket." (A kéziratot Andó György és Mazán Mátyás szerkesztette.)
    A "hol és hogyanra" írok.

    VálaszTörlés

Free counter and web stats